| 116 | 116 | 116.常和有原则的人打交道 喜爱有原则的人并博得他们的垂青,即便他们反对你,也会保证对你诚实。因为他们处事光明磊落,所以宁与高尚的人相争,也不要去征服卑劣的人。卑劣之人没有做人的责任感,所以我们常常对他们束手无策。恶徒之间不存在真正的友谊。他们没有道义感,他们的话也就不可信,尽管他们有时蜜语甜言。远离没有荣誉感的人,因为,如果他不重视荣誉,也就轻视道德。荣誉是正直的王座。 | 116 Only act with Honourable Men. You can trust them and they you. Their honour is the best surety of their behaviour even in misunderstandings, for they always act having regard to what they are. Hence ’tis better to have a dispute with honourable people than to have a victory over dishonourable ones. You cannot treat with the ruined, for they have no hostages for rectitude. With them there is no true friendship, and their agreements are not binding, however stringent they may appear, because they have no feeling of honour. Never have to do with such men, for if honour does not restrain a man, virtue will not, since honour is the throne of rectitude. |