智慧书

序号 标题 中文 英文
696969.不要屈服于每一种普通的冲动
伟人不会稍有什么念头就立刻为之动心。谨慎之心在于自我反省:明了或预知你的气质,反其道而行之,以便使人的机心与天性互相平衡。自我检讨始于自知之明。有的人天生疏狂,总是由着性子行事,风吹草动都会影响其情绪变化。由于受这种恶性失衡的摆布,他们做起事来总是自相矛盾。这种过分的疏狂性格不仅毁坏他们的意志,也会打击他们的判断力,骚扰他们的欲望和理解力。
69 Do not give way to every common Impulse.
He is a great man who never allows himself to be influenced by the impressions of others. Self-reflection is the school of wisdom. To know one’s disposition and to allow for it, even going to the other extreme so as to find the juste milieu between nature and art. Selfknowledge is the beginning of self-improvement. There be some whose humours are so monstrous that they are always under the influence of one or other of them, and put them in place of their real inclinations. They are torn asunder by such disharmony and get involved in contradictory obligations. Such excesses not only destroy firmness of will; all power of judgment gets lost, desire and knowledge pulling in opposite directions.
707070.拒绝有方
你不可能把什么东西都赠送给所有的人,给予和拒绝是同等重要的,尤其对于发号施令者来说是这样,间题的关键在于如何拒绝。有的人的拒绝比另外一些人的许诺还要宝贵:有时镀金的"不"字比朝廷的许诺还要使人满意。有许多人总是把"不"字挂在嘴边,结果把事情弄得一团糟。他们可能事后会作出让步,但别人不会对他们抱有好感,因为他们一开头就叫人扫兴。要回绝别人不要回绝得太死,要让人们点点滴滴地感受到他们的失望,绝不要一回绝就彻底回绝:那样一来,人们就不再指望你了。应该总是留一点希望的余韵,使得拒绝带来的痛苦略增甜味。即使取消了从前的实惠,也要做得很有礼貌,纵然没有行动上的补偿,也不妨用口惠来充数。"可"与"否"说起来很简短,可要说得妥当,真叫人煞费苦心。
70 Know how to Refuse.
One ought not to give way in everything nor to everybody. To know how to refuse is therefore as important as to know how to consent. This is especially the case with men of position. All depends on the how. Some men’s No is thought more of than the Yes of others: for a gilded No is more satisfactory than a dry Yes. There are some who always have No on their lips, whereby they make everything distasteful. No always comes first with them, and when sometimes they give way after all, it does them no good on account of the unpleasing herald. Your refusal need not be point-blank: let the disappointment come by degrees. Nor let the refusal be final; that would be to destroy dependence; let some spice of hope remain to soften the rejection. Let politeness compensate and fine words supply the place of deeds. Yes and No are soon said, but give much to think over.
717171.不要因为脾气或娇柔造做而前言不搭后语
谨慎的人在一切与完美相关的事情上总是前后一致的,正是在这一点上显示出他的高明。只有事情的根本性原因和相关的利害得失才可能改变他的行为方式。在小心谨慎这种事情上,反覆无常是最为忌讳的。有的人天天都在变化,他们的运气也跟着天天变,他们的意志和理解力也跟着天天变。昨天他们只是让步,今天却变成了倒退。他们自污其名誉,真叫人感到困惑。
71 Do not Vacillate.
Let not your actions be abnormal either from disposition or affectation. An able man is always the same in his best qualities; he gets the credit of trustworthiness. If he changes, he does so for good reason or good consideration. In matters of conduct change is hateful. There are some who are different every day; their intelligence varies, still more their will, and with this their fortune. Yesterday’s white is today’s black: today’s No was yesterday’s Yes. They always give the lie to their own credit and destroy their credit with others.
727272.要果断
执法出错带来的危害还不如行事犹豫不决带来的危害大。静止不动的事物比运动中的事物更容易损坏。有的人总是打不定主意,需要别人敦促。很多时候这并不是由于他们缺乏明断,而是由于他们办事拖拉,因为他们实际上是相当明察的人。能够看得清困难所在,可以算得上精明,但如果他们避难有方,才算是真正的精明。另有一些人决不会为任何事物所阻碍,他们具有高超的判断力和坚强的决心。他们生来就是要做高尚事业的,他们明察善断,使他们能轻易获得成功。他们总是言出必行,事情做完还有余裕。他们对自己的运气很有把握,所以能以更大的信心再创辉煌。
72 Be Resolute.
Bad execution of your designs does less harm than irresolution in forming them. Streams do less harm flowing than when dammed up. There are some men so infirm of purpose that they always require direction from others, and this not on account of any perplexity, for they judge clearly, but from sheer incapacity for action. It needs some skill to find out difficulties, but more to find a way out of them. There are others who are never in straits: their clear judgment and determined character fit them for the highest callings: their intelligence tells them where to insert the thin end of the wedge, their resolution how to drive it home. They soon get through anything: as soon as they have done with one sphere of action, they are ready for another. Affianced to Fortune, they make themselves sure of success.
当前18/71页 共281条 首页 上一页  下一页 尾页