| 67 | 67 | 67.哪一行能使你获得赞扬就干哪一行好了 大多数事情的好与坏都仰仗别人是否感到满意。完美需要赞美相助,有如娇花需要春风吹拂:生命有赖于呼吸。有的职业是人人都喜欢的,但也有一些职业虽然更重要,却不易为常人注意到。前者是有目共睹,人人喜欢;后者却比较罕见,且需要更深的造诣,惜其幽微难显,虽可敬而尤敬声可闻。最知名的君王是那些获得胜利的君王,所以阿拉贡诸王会获得普天称颂,因为他们是显赫的征服者和战场枭雄。一个伟人应该偏爱那些最享盛名的职业,那些职业人人都了解,人人都能去从事。如果他能赢得大家的赞扬,他就能获不朽的名声。 | 67 Prefer Callings “en Evidence.” Most things depend on the satisfaction of others. Esteem is to excellence what the zephyr is to flowers: the breath of life. There are some callings which gain universal esteem, while others more important are without credit. The former, pursued before the eyes of all, obtain the universal favour; the others, though they are rarer and more valuable, remain obscure and unperceived, honoured but not applauded. Among princes, conquerors are the most celebrated, and therefore the kings of Aragon earned such applause as warriors, conquerors, and great men. An able man will prefer callings en evidence which all men know of and utilise, and he thus becomes immortalised by universal suffrage. |