| 268 | 268 | 【原文】 竹篱下,忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界;芸窗中谛听蝉吟鸦噪, 方知静里乾坤。 【今译】 在竹篱旁,忽听狗在叫鸡打鸣,恍惚到了天仙住的世界;在书 房里,细听蝉声响乌鸦叫,方才领略安静时的境界。 | Lingering by the bamboo fence, I hear the bark of dogs and the cluck of hens. Suddenly I feel as though I am in the land of the immortals. From outside my study window come the chirping of crickets and the cawing of crows. Then I realize that in silence there is another world. |