| 255 | 255 | 【原文】 贪得者分金恨不得玉,封公怨不得侯,权豪自甘乞丐;知足者 藜羹旨于膏粱,布袍暖于狐貉,编民不让王公。 【今译】 贪得无厌的人,有了金子却嫌没宝玉,封了公爵还怨未封侯――这种人身为高官富豪,却甘愿沦为乞丐;知足常乐的人,吃着 野菜羹却认为美过肥肉精米,穿着布袍却觉得暖于狐皮大衣――这 种人身为平民百姓,却比王公还要快乐。 | Even if you give a mean-spirited person gold, he will resent the fact that he has not been given jade. Even if you raise him to the rank of duke, he will resent the fact that he has not been appointed a marquis. Such people, no matter how exalted in wealth and power, still have the mentality of beggars and are never satisfied. A man contented with his lot in life, on the other hand, may eat plain food and find it more delicious than sumptuous dishes, and find the garb of the common people warmer than robes of fox and ermine. Despite his humble station, he will be happier than princes and dukes. |